header

Qui és qui. Índex d'autors

usuari_h_no_disp

Ardolino, Francesco

  • Roma, Itàlia 03-09-1966
  • Professió: Professor de Filologia a la Universitat de Barcelona

Altres dades biogràfiques

ESTUDIS: Llicenciat en Lettere (Universitat La Sapienza-Roma), Llicenciat en Filologia Italiana (Universitat de Barcelona), Doctor en Filologia Catalana (Universitat de Barcelona) Va viure a Itàlia fins als 25 anys. Ha estat ajustador de diàlegs, traductor cinematogràfic i traductor literari

Col·laboracions habituals en mitjans de comunicació, i en revistes científiques i culturals

Quaderns d'Italià (1997-2001), Caràcters

Ajuts de la Institució de les Lletres Catalanes

  • Ajut a la recerca sobre moviments, obres, crítica literària o autors de literatura catalana - 1994
  • Ajuts a la traducció al català d'obres literàries en altres llengües - 2008

Premis literaris

• Crítica Serra d'Or d'estudis literaris, 2005: La solitud de la paraula
• Crítica Serra d'Or d'estudis literaris, 2007: Una literatura entre el dogma i l'heretgia
• Joan Maragall d'assaig, 2004: Una literatura entre el dogma i l'heretgia

Altres dades literàries

Editor de les següents traduccions: Federigo TOZZI, Bestie, 1999; Dino CAMPANA, Cants Òrfics, 2007; Salvatore QUASIMODO, Obra poètica, 2007; Marco POLO, La descripció del món, 2009 (amb Manuel Forcano). Traductor a l'italià de llibres de Sebastià Alzamora, Sergi Belbel, Jaume Cabré, Pere Calders, Josep Palau i Fabre, Baltasar Porcel, Susanna Rafart, i Carme Riera.

Llibres publicats

Estudis literaris
• La solitud de la paraula; Estudi sobre l'obra narrativa de Jordi Sarsanedas. Barcelona: Abadia de Montserrat, 2004 
• Una literatura entre el dogma i l'heretgia; Les influències de Dante en l'obra de Joan Maragall. Barcelona: Cruïlla, 2006 

Poesia
• Imparables. Barcelona: Proa, 2004 

Actualitzat per última vegada:

Dimecres, 22 juliol 2015