header

Qui és qui. Índex d'autors

c_batlle_1

Batlle Jordà, Carles

  • Barcelona, Barcelonès 20-09-1963
  • Nom/s de ploma: Carles Batlle
  • Professió: Dramaturg, novel·lista i professor de dramatúrgia i de literatura dramàtica a l'Institut del Teatre i a la Universitat Autònoma de Barcelona

Altres dades biogràfiques

ESTUDIS: Doctor en Filologia catalana

 

Ajuts de la Institució de les Lletres Catalanes

  • Ajut a la creació d'obres literàries en llengua catalana - 2004
  • Ajut a la creació d'obres literàries en llengua catalana - 2006 - Trànsit
  • Ajut a la creació d'obres literàries en llengua catalana - 2011 - Kàrvadan. La llegenda de l'impostor
  • Ajut a la creació d'obres literàries en llengua catalana - 2016

Llengües a les quals ha estat traduïda la seva obra

alemany, anglès, basc, castellà, francès, gallec, grec modern, italià, polonès, portuguès, turc, txec

Altres dades literàries

Director de l'Obrador -espai d'experimentació i creació dramatúrgica de la Sala Beckett- entre els anys 2004 i 2009. Director de la revista teatral Pausa. Membre del Consell Assessor del Teatre Nacional de Catalunya (1998-2004). Patró internacional del festival New Plays From Europe (Wiesbaden, Alemanya).

Autor de les dramatúrgies de: 'Jo, Patty Diphusa', de Pedro Almodóvar, 1993; 'Nyam-Nyam', de Harry Virtanen, 1994; 'La festa del blat', d'Àngel Guimerà, 1996; 'La barca nova', d'Ignasi Iglésias, 1998-1999.

Llibres publicats

Obres dramàtiques representades

  • Sara i Eleonora - Companyia Dos d'Acords - Barcelona - Institut del Teatre (La Cuina) - 1995
  • Combat - Companyia Combat Teatre - Barcelona - Sala Beckett - 1998 - Obra traduïda al: francès, castellà, alemany
  • Suite - Barcelona - Sala Beckett - 2001 - Obra traduïda al: anglès, castellà
  • Les veus de Iambu - Barcelona - Sala Beckett - 2003
  • Nits a Basora - Olot - Teatre Principal - 2003
  • Temptació - Projecte T-6 - Barcelona - Teatre Nacional de Catalunya - 2004 - Obra traduïda al: grec modern, polonès, portuguès, txec, castellà, francès, italià, turc, alemany
  • Trànsits - Magda Puyo - Girona - Temporada Alta - 2007 - Obra traduïda al: francès, alemany, castellà
  • Zoom - Barcelona - Sala Beckett - 2012

Obres dramàtiques representades traduïdes a altres llengües

  • Combat - Traduït al: alemany, castellà, francès - Festival Neue Akzente, Augsburg, 2003 [alemany] - Balhaus Naunynstrasse, Berlin (Alemanya), 2010 [alemany] - Balam Teatro, Monterrey (Mèxic), 2007 [castellà] - Théâtre Ouvert, Luxemburg, 2001 [francès] - Corps Perdus & Le Col. Terrain Vague, Montreal, 2005 [francès] - Estrenada a Alemanya, Berlín, Balhaus Naunynstraße, gener 2010, direcció de Cem Sultan Ungan [alemany]
  • Suite - Traduït al: anglès, castellà - Sala la Fundición - Sevilla, 2010 [castellà]
  • Temptació - Traduït al: alemany, castellà, francès, grec modern, italià, polonès, portuguès, turc, txec - Devlet Tiyatrolari - Istanbul, 2010 [turc] - Tübingen, 2005 [alemany] - Mönchengladbach, 2007 [alemany] - Theater N.N. Hamburg, 2009 [alemany] - Burgtheater, Viena, 2004 [alemany] - Quartieri dell'Arte - Viterbo, 2009 [italià] - Théâtre du Saucy, Metz, 2006 [francès]
  • Trànsits - Traduït al: alemany, castellà, francès - Festival Dramaturgia Europea, Chile, 2009 [castellà] - Estrena en alemany al teatre TIG7 de Manheim (Alemanya), novembre de 2012. Dir. Inka Neubert. [alemany]

Aquest autor està inclòs al programa:

Lletres

  • Target d'edat: Primària: Cicle Inicial (6-8 anys) | Primària: Cicle Mijtà (8-10 anys) | Primària: Cicle Superior (10-12 anys) | Secundària: 1r i 2n d’ESO (12-14 anys) | Secundària: 3r d’ESO i Batxillerat (14-16 anys)

(Prem la imatge per desplegar la informació.)

Actualitzat per última vegada:

Dimarts, 28 juny 2016