header

Qui és qui. Índex d'autors

joan_casas_fuster

Casas i Fuster, Joan

  • L'Hospitalet de Llobregat, Barcelonès 31-08-1950
  • Nom/s de ploma: Joan Casas
  • Professió: Professor de l’Institut del Teatre, escriptor, crític i traductor

Altres dades biogràfiques

ESTUDIS: Llicenciat en Arts Escèniques

Col·laboracions habituals en mitjans de comunicació, i en revistes científiques i culturals

Estudis escènics, Serra d'Or, Diari de Barcelona , El Nou Llobregat , El Observador, Avui i Pausa

Ajuts de la Institució de les Lletres Catalanes

  • Ajut a la creació d'obres literàries en llengua catalana - 1990
  • Ajuts a la traducció al català d'obres literàries en altres llengües - 2003
  • Ajuts a la traducció al català d'obres literàries en altres llengües - 2007

Llengües a les quals ha estat traduïda la seva obra

anglès, castellà, francès, neerlandès, rus, ucraïnès

Llengües de les quals ha traduït al català

francès, grec modern, italià, portuguès, rus

Altres dades literàries

Ha publicat diverses monografies sobre l'Hospitalet. En castellà, ha estrenat les obres "Antígona", 1983, "La luna en un charco", 1984, "Coriolano", 1985 i "¿Y Antígona...?", 1987. S'ha fet una versió cinematogràfica de "Nus" en rus

Llibres publicats

Obres dramàtiques representades

Obres dramàtiques representades traduïdes a altres llengües

Obra escrita originalment en altres llengües

Selecció de portades

Actualitzat per última vegada:

Dilluns, 03 octubre 2016