header

Notícies

Dijous, 06 juliol 2017 13:42

El Born acull la cloenda de la 15a edició de Veus Paral·leles Destacats

El Born acollirà diumenge dia 9 de juliol la cloenda de la 15a edició de Veus Paral·leles amb la intervenció de la directora de la Institució de les Lletres Catalanes, Laura Borràs. L’edició d’enguany rep el nom “Del Vístula al Segre” i combina poetes catalans i polonesos. Els poetes convidats enguany eren Ryszard Krynicki (1943, Àustria), Isabel Robles Gómez (Alhambra, Ciudad Real, 1948), Teresa Colom (La Seu d'Urgell, 1973), Bianka Rolando (1979, Poznań, Polònia), Damià Rotger Miró (Menorca, 1981) i Jakub Kornhauser (1984, Cracòvia). Finalment Jakub Kornhauser no ha pogut viatjar però en els recitals es pot sentir un enregistrament de la seva veu en què llegeix els fragments triats dels seus poemes.

Des de l’any 2003, la Institució de les Lletres Catalanes organitza el cicle de poesia “Veus paral·leles”, en el qual sis poetes, tres de fora les terres de parla catalana i tres de l’àmbit lingüístic català, reciten la seva poesia en la pròpia llengua en un joc de veus paral·leles i, a partir d'un guió, una actriu enllaça les obres poètiques. És una activitat d’intercanvi que connecta la literatura catalana amb altres literatures europees.

Les traduccions dels textos que s’hauran pogut escoltar en els recitals que des del dia 30 de juny s’han celebrat a Andorra, Vilafranca del Penedès, Tarragona, València, Palma, Búger, Badalona i Barcelona són de Xavier Farré i Jerzy Slawomirski, el guió i direcció d’Albert Mestres i l’actriu participant en els recitals és Mireia Chalamanch.

Fins avui s'han fet sis recitals amb una mitjana d'entre 30 i 35 assistents per acte: el divendres, 30 de juny (21h), a la Plaça Coprínceps d’Escaldes-Engordany a Andorra; dissabte, 1 de juliol (21h), al Claustre de Sant Francesc de Vilafranca del Penedès; diumenge, 2 de juliol (21h), al Claustre Sant Pau del Centre Tarraconense el Seminari de Tarragona; dilluns, 3 de juliol (20.30h), al Centre Octubre de Cultura Contemporània de València i dimecres, 5 de juliol (19h), a la Llibreria Quars de Palma. Avui divendres 7 de juliol (21h) seran a la Fundació ACA de Búger; dissabte, 8 de juliol (20h), a l’Espai Betúlia de Badalona i la cloenda es farà el diumenge, 9 de juliol (21h), a El Born Centre de Cultura i Memòria de Barcelona.

Els poetes

Ryszard Krynicki (1943, Àustria). Poeta de la Generació del 1968, coneguda també com la New Wave, als anys 70 i 80 va ser un afiliat de l’oposició democràtica, i durant molts anys l’edició de les seves obres va estar prohibida i va ser publicada de manera underground i en editorials estrangeres. Va ser coeditor de la revista independent Zapis (1978-81) i de la revista del Moviment Independentista Solidaritat, a Poznań, de nom Obserwator Wielkopolski (1982-88). Cofundador, juntament amb la seva dona Krystyna, de l’editorial independentista a5 (1988), que segueix vigent avui dia. Ha viscut a Cracòvia durant dinou anys.

Isabel Robles Gómez (Alhambra, Ciudad Real, 1948) és llicenciada en Història i Hispàniques per la Universitat de València i Lewis and Clark College de Portland, Oregon. Professora d’anglès de secundària. Ha publicat articles sobre literatura de dones des d’una perspectiva de gènere (Virginia Woolf, Kate Chopin, Isabel-Clara Simó, etc.), així com traduccions de Myrna Lamb, Anne Sexton, e. e. cummings i Edgar A. Poe. Amb L’Espiral (1994) va guanyar el premi de poesia La Forest d’Arana de 1993. Així mateix és autora de Llibre dels adéus (2009) i de Les sabates i altres poemes (2014), Premi Ibn Hazm de poesia de la Ciutat de Xàtiva, 2013. Viu a València.

Teresa Colom (La Seu d'Urgell, 1973), poeta i escriptora catalana, llicenciada en Ciències Econòmiques. L’any 2000 guanyà el premi Miquel Martí i Pol i l’accèssit al Premi Grandalla, i publicà el poemari Com mesos de juny. El 2010 estrenà 32 vidres, muntatge poeticoteatral. Ha merescut el Talent FNAC 2009 i ha estat directora artística de Barcelona Poesia. Ha guanyat el premi Maria Àngels Anglada amb la seva primera obra de narrativa, La senyoreta Keaton i altres bèsties. Viu a Andorra.

Bianka Rolando (1979, Poznań, Polònia) és una poeta i artista visual que ha produït dibuixos, instal·lacions i objectes. Fa el seu doctorat en Arts Visuals a l’Acadèmia de Belles Arts de Poznań. S’ha exposat la seva obra al Museu d'Art Modern de Varsòvia, l’Institut Polonès de Roma i el Kunsthalle Bratislava, i és també una col·laboradora permanent a les galeries Foksal i Leto. És autora de Italian phasebook (2007), White Book (2009), Premi al millor debut poètic 2009, Kazimiera Illakowiczown, Larch Crowns (2011), Before the Flames (2012), A small Book about the Drawing” (2013), Wetland (2015) i Pascha (2016).

Damià Rotger Miró (Menorca, 1981). Ha guanyat el segon premi de poesia Illa de Menorca, una edició de Poetry Slam Mallorca de 2014, el subcampionat anual del Poetry Slam Mallorca 2014 i una edició Poetry Slam Mallorca de 2015. Lletrescades, Grams de tu, Nedar la fosca, La carn i l’innombrable i els encara inèdits Platjar-te i Calls al gest són alguns dels seus projectes poètics. Ha publicat en els llibres col·lectius Illanvers, Lletraferits i Mianorca. Ha recitat en els espectacles: PoésArt (Mallorca), Illanvers (Menorca), Delicadesses (Lleida), TypoMad (Madrid), Cañas&Tipos (València), Lletraferits (Catalunya), Posidònia (Mallorca), PoetrySlam, Fira del Llibre, Lletraferits, Setmana del Llibre en Català i SpokenWord, entre d’altres.

Jakub Kornhauser (1984, Cracòvia). Especialista en literatura, poeta, traductor i crític literari. Investigador a la universitat Jagiellonian de Cracòvia, on va cofundar el Centre d’Investigació de l’Avantguarda. Ha publicat tres volums de poesia. El darrer, Drożdżownia (2015), ha rebut el premi Wisława Szymborska. Ha publicat els llibres Głuchy brudnopis, Antologia manifestów awangard krajów Europy Środkowej (2014), Całkowita rewolucja i Status przedmiotów w poezji surrealizmu (2015). És el cap de l’awangarda/rewizje, que publica sèries al diari de de la universitat de Jagiellonian. Coopera a Literatura al món, Herito i MOCAK Museu d’Art Contemporani. Ha traduït al polonès autors com Gellu Naum, Gherasim Luca i Miroljub Todorović. Viu a Cracòvia.

Llegit 73 vegades Darrera modificació el Divendres, 07 juliol 2017 13:17

Escriure un comentari


Codi de seguretat
Actualitzar