header

Dia Mundial de la Poesia

Traducció al búlgar del poema d'Antònia Vicens

“Поезията”

Витаят в живота

погледи от други светове 

избухват в очите ти

също и звезди от водата

засъхнали в залива на детството,

когато уморени се връщат ангелите

вече без сол, без криле

и се опитваш да докоснеш сенките им висящи по жиците

и да разпръснеш думите

времето,което най-силно желаеш

да отмениш смъртта пълзяща по краката

и изпълваш нощта с бели гълъби

очаквайки искрицата огън ,

която да разпали поемата.

  • Divendres, 07 abril 2017
  • Aportació de: Светлана Терзийска (Svetlana Terziyska) - Alumna del CNL Ca n'Ametller (Sant Andreu de la Barca)

Comparteix

Comentaris

Escriure un comentari


Codi de seguretat
Actualitzar

Leave a comment

You are commenting as guest.