header

Publicacions de la ILC

Resum

La Institució de les Lletres Catalanes organitza des de l'any 2003 el cicle de poesia Veus Paral·leles on quatre poetes de fora les terres de parla catalana i quatre poetes de l'àmbit lingüístic català reciten la seva poesia en la seva pròpia llengua en un joc de veus paral·leles. Des de 2013 són tres els poetes de fora les terres de parla catalana i de l’àmbit lingüístic català. Una actriu, a partir d'un guió, enllaça les obres poètiques.És una activitat d'intercanvi que connecta la literatura catalana amb altres literatures europees.


  • veus_par_1
    Institució de les Lletres Catalanes

    De l'Atlàntic al Mediterrani. Poetes portugueses i catalanes. Amb Montserrat Abelló, Maria Velho da Costa, Ana Marques Gastão, Teresa Pascual, Ana Luísa Amaral, Zoraida Burgos, Ana Hatherly i Susanna Rafart. Traduccions: Albert Mestres.

    2003. 30 p.

    Text en català i portuguès.

    Disponible en versió electrònica

  • veus_par_2
    Institució de les Lletres Catalanes

    Pirineoak = Pirineus, d'una riba a l'altra. Poetes bascos i catalans. Amb Jean-Louis Davant, Gemma Gorga, Marc Granell, Tere Irastortza, Felipe Juaristi, Josep Palau i Fabre, Marta Pessarrodona i Arantxa Urretabiskaia. Traducció del basc: Pau Joan Hernàndez. Traducció del català: Jon Elordi.

    2004. 153 p.

    Text en català i basc.

    Edició disponible a: http://ccuc.cbuc.cat/record=b3180349~S23*cat

  • veus_par_3
    Institució de les Lletres Catalanes

    D'Yr Wyddfa al Canigó. Poetes gal·lesos i catalans. Amb Xavier Amorós, Mererid Puw Davies, John Fitzgerald, Alan Llwyd, Meirion MacIntyre Huws, Francesc Parcerisas, Montserrat Rodés i Júlia Zabala. Traduccions: Iain O'Hannaidh.

    2005. 135 p.

    Text en català i gal·lès.

  • veus_par_4
    Institució de les Lletres Catalanes

    De Lliño a Taüll. Poetes asturians i catalans. Amb Xuan Bello, Jordi Cornudella, Xandru Fernández, Àngels Gregori, Vanessa Gutérrez, Núria Martínez Vernis, Berta Piñán i Ponç Pons. Traduccions: Ramon Andrés, Fernando Balbuena, Jaume Subirana i les realitzades durant el Seminari de traducció poètica de Farrera de Pallars.

    2006. 141 p.

    ISBN: 84-96253-72-4

    Text en català i asturià.

  • veus_par_5
    Institució de les Lletres Catalanes

    De la Via Augusta a la Via Flamínia. Poetes italians i catalans. Amb Margarita Ballester, Elisa Biagini, Teresa Bertran, Maria Josep Escrivà, Jolanda Insana, Vivian Lamarque, Lurdes Malgrat i Giovanna Marmo. Traduccions: Elisa Biagini, Albert Mestres i Giacomo Santi.

    2007. 125 p.

    Text en català i italià.

    Edició disponible a: http://ccuc.cbuc.cat/record=b4042384~S23*cat

  • veus_par_6
    Institució de les Lletres Catalanes

    De l'Atles a Formentor. Amb Elies Barberà, Antonina Canyelles, Laia Noguera, Hadjira Oubachir, Boualem Rabia, Magí Sunyer, Brahim Tazagahart i Salem Zenia. Traduccions: Albert Mestres i Sofia Fonseca.

    2008 [en preparació]

  • De l'Atlàntic al Mediterrani
  • Veus paral·leles 2004. Pirineoak = Pirineus, d'una riba a l'altra
  • Veus paral·leles 2005. D'Yr Wyddfa al Canigó
  • Veus paral·leles 2006. De Lliño a Taüll
  • Veus paral·leles 2007. De la Via Augusta a la Via Flamínia
  • Veus paral·leles 2008. De l'Atles a Formentor [en preparació]